“思量大局”用英语怎么说?

时间:2022-05-04 01:35 作者:鸭脖官网进入
本文摘要:向导说: big picture: [idiom] the broad, overall perspective of something 大局 I tend to think about the big picture of my life, not the little problems. 我倾向于思量我人生的大局而不是小问题。

鸭脖官网进入

向导说:

big picture:

[idiom] the broad, overall perspective of something

大局

I tend to think about the big pictureof my life, not the little problems. 我倾向于思量我人生的大局而不是小问题。

I consider myself more of a big-picturekind of person. 我把我自己视作更思量大局一点的人。

She had that bigger pictureview of making the world a better place. 她有更大局势的看法就是把这个世界变得更好。

关于今天学 的big picture的寄义

从上面这个片段中我们可以看出有时候直接说big picture,就是告诉别人要看大偏向思量大局咯。

上期温习: “防患于未然”用英语怎么说?

好比

That's not big picture. 那样可不是思量大局哦。(告同事状可是没思量大局哦)

很遗憾审核不通过 以后可能要思量图片了

鸭脖官网进入

I have a complaint about Jim. 我要投诉Jim.

另外说到big,再来看一个有趣的表达big time

不是大时间的意思

而是 很很是的意思

一位同事走到向导办公室说:

I love you, big time. 我好爱你。

在《办公室》中来看这个表达:

“思量大局”用英语怎么说?


本文关键词:鸭脖官网,“,思量大局,”,用,英语,怎么,说,向导,说,big

本文来源:鸭脖官网进入-www.jsgengu.com